- 全部分类
- 综合英语(一)
- 综合英语(二)
- 语言与文化
- 英语阅读(一)
- 英语阅读(二)
- 英语写作基础
- 英语写作
- 英语科技文选
- 英语国家概况
- 英语翻译
- 英语词汇学
- 英美文学选读
- 现代语言学
- 现代英语语法
- 外语教学法
- 外贸函电
- 旅游英语选读
- 国际商法
- 国际贸易实务(一)
- 高级英语
- 翻译:We wish to call your attention to the validity of the L/C, since there is no possibility of L/C exte nsio n.
- 翻译:After reinspection at the port of destination, the quality of the goods shipped ex S.S. “ Red Star ” un der Con tract No. CT7543 waotfiou nd n complia nee with the con tract stipulatio ns.
- 翻译:We advised you in our letter of Dec.1, that we would like to place a trial order with you for 50 pieces Flying Pigeon Bicycles.
- 翻译:f you make us an offer at competitive prices we can sell a large quantity of chemical product in our district.
- 翻译:As we said previously, it is only in view of our long friendly relations that we extend you this accommodation
- 翻译:We would like to in form you that at prese nt we can supply you with various ki nds of me n's leather shoes.
- 翻译:中国是一个发展中的沿海大国。中国高度重视海洋的开发和保护,把发展海洋事业作为国家发展战略,加强海洋综合管理,不断完善海洋法律制度,积极发展海洋科学技术和教育。中国积极参与联合国系统的海洋事务,推进国家间和地区性海洋领域的合作,并认真履行自己承担的义务,为全球海洋开发和保护事业做出了积极贡献。1998年是联合国确定的国际海洋年,中国政府愿借此机会介绍中国海洋事业的发展情况。
- 翻译:China may well be the favorite whipping boy of manufacturers in the United States these days. But in the developing world, the country is becoming the trading partner of choice, drawing in airplanes from Brazil, soybeans from Argentina and seafood from Malaysia, boosting economies and leading to new political alliances. The growing appetite of the world ’most s populous nation has made China a new source of income for the developing economies of South America and Asia. “ China ’ s booming imports from developing countries especially of commodities — —are not only helping growth in countries from Brazil to Africa, but are already reshaping international trade relations, ” said Kenneth Rogoff, an economics professor at Harvard University. Developed countries also are sending more goods to Chins, the world -largest economy, with an estimated ’ s sixth $1.334 trillion gross domestic product in 2003, according to the IMF.
- 翻译:老年人有长处,但也有很大的弱点 —— 老年人容易固执,因此老年人也要有点自觉性。
- 翻译:合营企业的有关外汇事宜,应遵照中华人民共和国外汇管理条例办理。
置顶