Most of us are taught to pay attention to what is said—the words. Words do provide us with some information, but meanings are derived from so many other sources that it would hinder our effectiveness as a partner to a relationship to rely too heavily on words alone. Words are used to describe only a small part of the many ideas we associate with any given message. Sometimes we can gain insight into some of those associations if we listen for more than words. We don’t always say what we mean or mean what we say. Sometimes our words don’t mean anything except “ I’m letting off some steam. I don’t really want you to pay close attention to what I’m saying. Just pay attention to what I’m feeling.” Mostly we mean several things at once. A person wanting to purchase a house says to the current owner, “This step has to be fixed before I’ll buy.” The owner says, “ It’s been like that for years.” Actually, the step hasn’t been like that for years, but the unspoken message is: “ I don’t want to fix it. We put up with it. Why can’t you?” The search for a more expansive view of meaning can be developed of examining a message in terms of who said it, when it occurred, the related conditions or situation, and how it was said.
When a message occurs can also reveal associated meaning. Let us assume two couples do exactly the same amount of kissing and arguing. But one couple always kisses after an argument and the other couple always argues after a kiss. The ordering of the behaviors may mean a great deal more than the frequency of the behavior. A friend’s unusually docile behavior may only be understood by noting that it was preceded by situations that required an abnormal amount of assertiveness. Some responses may be directly linked to a developing pattern of responses and defy logic. For example, a person who says “No!” to a serials of charges like “You’re dumb,” “You’re lazy,” and “You’re dishonest,” may also say “No!” and try to justify his or her response if the next statement is “And you’re good looking.”
We would do well to listen for how messages are presented. The words, “If sure has been nice to have you over,” can be said with emphasis and excitement or ritualistically. The phrase can be said once or repeated several times. And the meanings we associate with the phrase will change accordingly. Sometimes if we say something infrequently it assumes more importance; sometimes the more we say something the less importance it assumes.
1.Effective communication is rendered possible between two conversing partners, if ___.
A.they use proper words to carry their ideas.
B.they both speak truly of their own feelings.
C.they try to understand each other’s ideas beyond words.
D.they are capable of associating meaning with their words.
2.“I’m letting off some steam” in paragraph 1 means___.
A.I’m just calling your attention.
B.I’m just kidding.
C.I’m just saying the opposite.
D.I’m just giving off some sound.
3.The house-owner’s example shows that he actually means___.
A.the step has been like that for years.
B.he doesn’t think it necessary to fix the step.
C.the condition of the step is only a minor fault.
D.the cost involved in the fixing should be shared.
4.Some responses and behaviors may appear very illogical, but are justifiable if___.
A.linked to an abnormal amount of assertiveness.
B.seen as one’s habitual pattern of behavior.
C.taken as part of an ordering sequence.
D.expressed to a series of charges.
5.The word “ritualistically” in the last paragraph equals something done___.
A.without true intention.
B.light-heartedly.
C.in a way of ceremony.
D.with less emphasis.
正确答案:
DBABC
本题解析: 暂无解析
包含此试题的试卷
你可能感兴趣的试题
Part V Writing
写作指导
这是一篇描写文 (Description)。用通俗的话说,描写文就是用文字给人物、地点、景物画象。一篇描写文主要是通过所感受的细节——所见所闻发展而来的。在写人 时,不仅仅要用细节描写其外貌,而要注重通过他的言行来表现其人物性格、思想和品德,更要抓住他区别于他人的性格特点,这样就容易给读者留下深刻的印象。短文的第一、二段叙述故事发生的时间、地点,故事发生的原因及故事所涉及的人物。文章的三、四、五段描写的是人物的外貌,穿着及性格特点。通过对人物言行 的简单描写来揭示主人翁的助人为乐的高尚精神。短文的最后一段,要用一句话概括作者对主人翁的看法: A good guy。文章有描述,有议论,要加叙加议,有血有肉,上下文连贯要紧密,首尾要呼应,人和事要给人们留下深刻印象。
Part IV Translation
Directions: Translate the following sentences into English.
每个人手里都有一张申请表,但却都不知道送往哪个办公室。
Part IV Translation
As the source of aluminum is almost inexhaustible, we can expect that more and more uses will be found for this versatile metal. (Passage Two)
Part IV Translation
By making vehicles lighter in weight aluminum has greatly reduced the amount of fuel needed to move them, (Passage Two)
Part IV Translation
The captain realized that the men tried to deceive him so he made them work very hard for the rest of the voyage. (Passage One)